April 2008
April 22, 2008
April 21, 2008
Thursday, April 10, 2008
Randy Pausch的最後一課
早兩天,特寫組的同事來到身旁,問我,這個禮拜的「五分鐘聽講座」有著落沒有?
我說沒有啊,還在頭痛呢。你有好介紹嗎?
她說,不如你去聽聽這位教授的「最後一課」。
Randy Pausch被診斷患上胰臟癌,危在旦夕。去年九月他在Carnegie Mellon University發表演講前,醫生說他只剩下半年壽命。但他的講座沒有悲情,只有激情,當時就獲得四百多位觀眾一再起立鼓掌致敬,至今,這個76分鐘的片段已被瀏覽超過六百萬次。
本周二,《華爾街日報》的Jeff Zaslow與他合寫的新書《最後一課》(The Last Lecture)終於面世。出版社重錘出擊,初版即印書四十萬冊,期望它會成為下一本Tuesdays with Morrie──該書已在全球賣了一千四百萬本。
在書商摩拳擦掌的同時,Pausch正在垂死掙扎。
我上網翻查這位Randy Pausch的演講片段、生平、相關媒體報導…然後,我被他徹底感動了。
這個演講,媲美Steve Jobs數年前在史丹福大學畢業禮上的演詞,也足以和Google李開復去年在香港發表的互相輝映,看畢令人激動不已。
但和後兩者不同的是,他已時日無多。
Pausch的講題是“Really Achieving Your Childhood Dreams”(真正實現你的童年夢現)。
他細數小時候種種天馬行空的願望:感受無重狀態、加入職業欖球隊、與《星空奇遇記》(Star Trek)的Captain Kirk見面、成為迪士尼的Imagineer…
令人驚訝的是,這些願望不管看起來多麼不切實際,他竟一一實現了。
當然,他沒有加入職業欖球隊;但他發現他得到的,比得不到的多。他因此意識到:
“Experience is what you get when you didn’t get what you wanted.”
而在他發表了這個演講後不久,匹茲堡的欖球隊真的邀請他一同排練。他因此把最後一個童夢也實現了。
在尋夢的過程中,當然遇上重重挫折──他多次用上一睹厚牆來表達被阻擋的無奈──但他沒有被嚇退,反而另有體會:
“…the brick walls are there for a reason. The brick walls are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want something. Because the brick walls are there to stop the people who don’t want it badly enough. They are there to stop the other people.”
他在母校CMU教授電腦(他長於Virtual Reality的技術,善Human Computer Interaction),設計了一個新課程,把五十名非本科生隨機組成四人小組,每兩周呈交作品和換組。第一次看到學生的作品時,他驚訝得目瞪口呆:太捧了。雖然只花了兩周時間,但學生們的功課猶如花了整個學期一樣。他幾乎想讓他們都拿A。
當時他經驗尚淺,於是向自己的老師求助(總不成都給A吧),老師想了一會兒,教他這樣向學生們說:你們都做得很好,但我相信你們下次可以做得更好。
這番話引來哄堂大笑。但Pausch說,這話真的奏效,學生的水準真的一次比一次好,在期末時,這個課程已聲名大噪,不但吸引了學生的宿友和家長,連新科校長也來旁聽!
Pausch由此發現:
“You obviously don’t know where the bar should be, and you’re only going to do them a disservice by putting it anywhere.”
但我希望沒有刻薄的老闆會因為這句話而得逞。
他在CMU主持這個課程十年,並非順風順水(我想任何想開革創新的人,總會遇上許多因循者的阻攔吧)。演說期間,他穿上一件插滿箭的背心,這樣說:
“If you’re going to do anything that pioneering you will get those arrows in the back, and you just have to put up with it. I mean everything that could go wrong did go wrong. But at the end of the day, a whole lot of people had a whole lot of fun.”
他初出茅蘆時,發現一位院長總是針對一名學生,他告訴這位院長,即使押上自己的教席,也要保這個學生。這份擇善固執最終沒有白費──這些年裏,這位學生一直在他身邊,是他的得力左右手。他說,“Loyalty is a two way street.”
看到這段,我心中忍不住抽動了一下。
更令我感動的話在後面。話說當年他大學畢業,不知該繼續唸書還是應找一份工作,他的老師就給他說:
“Go get a Ph.D. Become a professor…because you’re such a good salesman that any company that gets you is going to use you as a salesman. And you might as well be selling something worthwhile like education.”
因為這句話,他終生以教育為志。
看到這裏,我終於忍不住,把片段暫停,發了一個電郵給我中學的化學老師Paul Yip。我引述了這句話,然後說:
Paul, you are the best salesman I’ve ever encountered.
此刻我忽然領悟,這些年來是誰令我相信夢想,原來就是這位老師。年歲漸長,每感灰心,也是他令我知道:You may say I’m a dreamer. But I’m not the only one。
Paul Yip教過四家中學,目前留在母校香港華仁。他的學生裏,比我優秀的大有人在,但我覺得,只要有一個人曾被我感動過,我就沒辜負Paul Yip的教導。因為他曾以身作則,用自己的生命感動我,而我未敢忘記。
我發現Randy Pausch的演講之所以如此動人,除了他的幽默與睿智外,更重要的是他滿懷感恩,即使對那些「不夠好」的人,他都包容。他說:
“wait long enough and people will surprise and impress you…when you’re pissed off at somebody and you’re angry at them, you just haven’t given them enough time. Just give them a little more time and they will almost always impress you.”
他熱愛他所做的一切,心中有一把不熄的小火焰──不要小看它,只要有它在,就會把同類的人引到你身邊,使你不感寂寞。就像化學裏教的:like dissolves like。同類溶化同類。熱情感染熱情。這種力量使你在最困惑的環境下,身處蜚短流長,都可以坦然面對。
Pausch在演講尾聲介紹了許多曾和他並肩同行的人──家人、朋友、老師、同事、上司。他一一致謝。他說,
“You can’t get there alone. People have to help you and I do believe in karma. I believe in paybacks. You get people to help you by telling the truth. Being earnest. I’ll take an earnest people over a hip person every day, because hip is short term. Earnest is long term.”
他講完後,這些人也逐一上台,簡述他們和Pausch走過的路。我想引CMU校長Jerry Cohen的一段話:
大學準備建一座橋來紀念你,當將來的學生經過這兒時,他們會發現你的名字,他們不知你是誰,但會向知情的人詢問,我們會說,你不能親身接觸這位老師多麼遺憾,但你們仍會受到這位老師的感召。
他還打趣道,聽了你的演講後,我們甚至考慮要在橋的兩端加上一堵牆來紀念你。
(相片來源:The Pausch Family)
在搜集資料時,我驚訝地發現,香港傳媒對這件事的報導少如鳳毛鱗角。在wisers上,我鍵入Randy Pausch作出搜尋,一年內只有十來廿個結果。最早提及他的,應該是友報尹思哲的《案內人隨筆》。 不明白為什麼香港的傳媒對這一感動了千萬人的故事不為所動。李開復去年十月在看了朋友傳送給他的片段後,在其博客上高度推薦,因此這演講迅速被配上中文字幕,在大中華遍地開花。 我也想借《最後一課》出版的機會,向讀者介紹這個人。我不知道上司會不會接受這樣的專欄內容(對於我的屢創新猶,他每每猶疑──慎重),但我決定說服他。
忘了嗎?
Brick walls are there for a reason…

出处: http://wongleona.blogspot.com/2008/04/randy-pausch.html



